Kultur och nöje

Ett udda julmirakel i två skilda världar

Två vuxna gapar av förvåning när två unga tjejer, en från nutid och en från dåtid korsar varandras världar.
Foto: Ulrika Malm/SVT
Kultur och nöje
Eslöv
Lund
TV Ett konstgjort svart hål som gör att man kan resa i tiden, är det möjligt? I högsta grad om man ser till årets julkalender Mirakel.
– Det här är en julkalender där man får inte bara en utan två jular, säger 18-åriga Lundabon Bibi Lenhoff som spelar den ena huvudrollen Rakel.

Året är 1920. I en stor herrgård bor flickan Rakel och hennes välbärgade familj. Snön yr utanför de stora fönstren och i köket pågår julstöket för fullt. Parallellt på samma herrgård får vi följa den föräldralösa och unga tjejen Mira år 2020. Herrgården har nu förvandlats till ett HVB-hem, det klassiska julpyntet har bytts ut mot kitschiga dekorationer och färgglada ljusslingor smyckar träden utanför det stora huset.

En dag upptäcker både Mira och Rakel ett konstgjort svart hål som kraschat på vinden i huset. Det svarta hålet gör att de slungas in i en tidsresa och byter kroppar med varandra. En utmaning för inte minst skådespelarna Bibi Lenhoff och Sarah Rhodin som får pendla mellan att göra två olika personligheter.

Redan prenumerant?
1 kr första månaden
Alla Premiumartiklar för 1 kr första månaden, därefter dras 99 kr per månad. Bindningstiden är aldrig mer än en månad. Säg upp när du vill.
Ingår i Skånskan Premium
  • Skånskan.se - Alla artiklar på
  • Skånskan Plus - Förmånliga erbjudanden varje månad
  • Nyhetsbrev - Senaste nytt direkt i din meljkorg

Kultur och nöje

Hon ska ge svenskarna ett nytt bibelspråk

'Det ska bli roligt och spännande. En möjlighet att både få fördjupa mig i Nya testamentets text och läsa den på ett nytt sätt, säger Alva Dahl, stilist och språkvetare i redaktionskommittén för den nya översättningen av Nya testamentet.
Foto: Carl-Olof Zimmerman/TT
Kultur och nöje
Kultur och nöje Sverige ska få en ny bibelöversättning. 2026 ska Nya testamentet vara klart. En av dem som ska ge texten en ny språkdräkt är språkvetaren Alva Dahl, 36, från Uppsala.
– Jag känner mig hedrad över att ha blivit tillfrågad, säger hon.

När reformationen svepte fram genom Europa drogs Sverige med. Martin Luthers lärjunge Olaus Petri kunde 1526, med kung Gustav Vasas välsignelse, ge svenskarna Bibeln på sitt eget språk.

Svenska Bibelsällskapet har nu startat projektet som ska ge Sverige en ny översättning av Nya testamentet på året fem hundra år senare.

Bland dem som fått uppdraget att arbeta med projektet märks Alva Dahl som doktorerat i nordiska språk. Hon kliver ombord i redaktionskommittén som språkvetare och stilist.

Roligt och spännande

– Det ska bli roligt och spännande. En möjlighet att både få fördjupa mig i Nya testamentets text och läsa den på ett nytt sätt, säger hon.

Lite speciellt är att hon just lämnat ifrån sig manus till en bok om författaren och översättaren Gunnel Vallqvist som arbetade under flera år med den förra översättningen, men lämnade Bibelkommissionen i protest över vad hon ansåg vara en ”orytmisk och platt” text.

– Det är lite roligt att jag fick frågan just som jag avslutat boken. I arbetet har jag fördjupat mig i allt som var svårt för Bibelkommissionens styrelse då, säger Alva Dahl.

Den förra översättningen, NT81, tog nio år att göra. Nu ska Bibelsällskapet genomföra samma process på fyra år. Generalsekreterare Anders Göranzon, 60, medger att de arbetar under en viss tidspress.

Rejäl marschfart

– Gott om tid har vi inte, det blir en rejäl marschfart, konstaterar han.

Men redan är omkring 15 procent av texten översatt genom två olika förberedande arbeten. Den nya översättningen är tänkt att hålla sig närmare den ursprungliga grekiska källtexten än vad Bibel 2000 gör. Och Anders Göranzon hoppas att man ska kunna skapa en översättning som ska accepteras brett.

– Jag räknar med att den blir ett tillskott på det svenska språkområdet, något som både skola och samhälle kan dra nytta av. Och jag hoppas på ett nyvaknat intresse för Bibeln i vårt land, säger han.

Bibelsällskapet har nu inrättat ett redaktionsråd på fyra personer, där Alva Dahl ingår. Och dessutom anlitat sex så kallade primäröversättare.

– Planen är att det mesta materialet kommer att finnas i en första version inom ett och ett halvt år.

Sedan kommer det att skapas ett översättningsråd som ska granska och bearbeta översättningsförslagen. I det rådet ska det finnas en bred representation från olika kyrkor och samfund

– På det sättet ska alla möjliga traditioner vara representerade i helheten.

Stilistiska variationer

En av dem som kommer att få en central roll i att forma det nya bibelspråket är Alva Dahl.

– Jag går in i det här med bävan, men det känns som att det finns väldigt bra förutsättningar, säger hon.

Samtidigt är hon medveten om att en bibelöversättning inte liknar något annat som hon har jobbat med tidigare.

– Det är många aspekter som måste vägas in. Vi har till exempel en uttalad ambition att spegla de bibliska texternas stilistiska variation och samtidigt inte översätta teologiska termer för spretigt, säger hon.

Och hon inser att de i någon mån måste hålla ihop texten.

– Vi måste ta hänsyn till hur texten ska användas, till exempel för högläsning i kyrkan och att den ska hålla länge.

Efter sommaren drar arbetet i gång på allvar med att forma det som är tänkt att bli en ny svenska översättning av Nya testamentet 2026.

Jonas Dagson/TT

'Gott om tid har vi inte. Det blir en rejäl marschfart', säger Anders Göranzon, generalsekreterare i Svenska Bibelsällskapet.
"Gott om tid har vi inte. Det blir en rejäl marschfart", säger Anders Göranzon, generalsekreterare i Svenska Bibelsällskapet.
Foto: Carl-Olof Zimmerman/TT
'Jag går in i det här med bävan, men det känns som att det finns väldigt bra förutsättningar', säger Alva Dahl.
"Jag går in i det här med bävan, men det känns som att det finns väldigt bra förutsättningar", säger Alva Dahl.
Foto: Carl-Olof Zimmerman/TT

FAKTA

Fakta: De ska översätta NT 2026

Redaktionskommittén för NT 2026 består av översättningsdirektor Mikael Winninge, Alva Dahl, Uppsala, Jonas Holmstrand, Uppsala, och Aili Lundmark, Uppsala.

Som primäröversättare har anlitats Lisa Buratti, Lund, Linda Joelsson, Oslo, Dan Nässelkvist, Lund, Bim O’Reilly, Uppsala, Rikard Roitto, Stockholm och Mikael Tellbe, Örebro.

Dessutom kommer flera andra stilister, författare och språkexperter att bidra i arbetet.

Redan är omkring 15 procent av texten översatt genom två förberedande arbeten. En provöversättning av Lukasevangeliet, kap 9–19, och Galaterbrevet publicerades 2015. Och till sommaren släpps en pilotutgåva av Markusevangeliet, Filipperbrevet och Första Johannesbrevet.

FAKTA

Fakta: Svenska officiella bibelöversättningar

1526 – Nya testamentet av Olaus Petri och Laurentius Andreæ

1541 – Gustav Vasas bibel (Gamla och Nya testamentet)

1703 – Karl XII:s bibel (revidering av Gustav Vasas bibel)

1917 – Gustaf V:s bibel (även kallad 1917 års kyrkobibel)

1981 – NT81 (Nya testamentet av 1973 års Bibelkommission)

1999 – Bibel 2000 (ibland kallad Carl XVI Gustafs bibel)

2026 – Tänkt utgivning för den nya översättningen av Nya testamentet.

Kultur och nöje

Han utses till årets författare

Richard Osman har utsetts till årets författare på British Book Awards. Arkivbild.
Foto: Penguin Books UK
Kultur och nöje
Kultur och nöje

Richard Osman har utsetts till årets författare på den brittiska galan British Book Awards, efter succén med sin debutroman "Torsdagsmordklubben", skriver BBC News. I Storbritannien är boken en av två vuxenböcker som detta århundrade har sålt över en miljon exemplar, ihop med "Den förlorade symbolen" av Dan Brown. Steven Spielberg har också köpt rättigheterna för en film.

Boken handlar om en grupp snart åttioåriga personer som bor på ett luxuöst äldreboende på den engelska landsbygden, och som träffas på torsdagar för att efter bästa förmåga lösa ännu olösta brott. När ett mordfall blir verklighet bestämmer de sig för att testa sina förmågor på riktigt.

Även Douglas Stuart prisades, vars Bookerprize-belönade bok "Shuggie Bain" utsågs till årets bok, och kallades för "exceptionell" av juryn. Den valdes dessutom till årets debutbok. Den handlar om den såriga och samtidigt enorma kärleken mellan en liten pojke och hans missbrukande mamma.

Maggie O'Farrells "Hamnet" utsågs till den bästa romanen som inte var en debut.

Kultur och nöje

Kulturrådet överlämnar förslag om läsråd

En läsande 11-årig flicka. Arkivbild.
Foto: Jonas Ekströmer/TT
Kultur och nöje
Kultur och nöje

I dag lämnar Kulturrådet över sitt förslag på hur läsrådet ska organiseras till regeringen. Rådet ska bestå av personer från kulturbranschen, bokbranschen, forskarvärlden, biblioteksvärlden och skolan, och regeringen ska utse vilka, enligt SVT Kulturnyheterna.

Katti Hoflin, Kulturchef i Västra Götalandsregionen och ordförande i tidigare läsdelegationen, menar att det är "otroligt viktigt" med någon som är ansvarig för läsfrämjande åtgärder.

– Det finns ingen som tar ansvar för att följa, analysera och forska på vilka läsfrämjande insatser i Sverige som fungerar och vilka man kan strunta i, säger hon och hoppas att läsrådet ska kunna arbeta självständigt inom Kulturrådet.

Regeringen avsätter 10 miljoner kronor per år från 2021 till rådet, som är ett särskilt organ inom Statens kulturråd. Satsningen är en av flera för att försöka vända den nedåtgående lästrenden bland barn och unga. Medan tidigare lässatsningar har varit projektbaserade ska läsrådet kunna arbeta långsiktigt och strategiskt med läsfrämjande.

Kultur och nöje

Nicki Minaj släpper mixtape gästat av Drake

Nicki Minaj kommer med ett nytt mixtape. Arkivbild.
Foto: Evan Agostini
Kultur och nöje
Kultur och nöje

Nicki Minaj överraskar genom att släppa ett helt nytt mixtape, skriver Billboard. "Beam me up Scotty" innehåller gästspel från bland andra Drake, Lil Wayne och Gucci Mane.

Sammanlagt bjuder hon på 23 låtar, och en speltid på nästan 80 minuter i denna uppföljare till 2018 års studioalbum "Queen".

Rymdtemat syns också i den nya samlingens "Star-trek"-inspirerade illustrationer.

Nicki Minaj föddes som Onika Tanya Maraj-Petty i Trinidad och Tobago. I fjol meddelade hon att hon lägger musikkarriären på hyllan. "Jag har bestämt mig för att dra mig tillbaka och skaffa familj", skrev hon då på Twitter.

Skåne

Skånskt slott för årets stjärnor

Marika Carlsson, David Lagercrantz, Carola Häggkvist, Per Anderson och Grynet Molvig är de fem nya stjärnorna på slottet.
Foto: Foto: Magnus Liam Karlsson/SVT, Mattias Ahlm/SR, Mattias Ahlm/SR, Janne Danielsson/SVT, Mattias Ahlm/SR
Skåne
Kultur och nöje
TV Årets stjärnorna på slottet spelas in på skånska Bäckaskogs slott. Bland deltagarna finns också en skåning, komikern Marika Carlsson. Övriga fyra är Carola Häggkvist, Grynet Molvig, Peter Andersson och David Lagercrantz.

Årets upplaga av Stjärnorna på slottet är den 16:e i ordningen och det blir en rejäl mix av deltagare - komikerna Marika Carlsson och Peter Andersson, norska skådespelaren Grynet Molvig, författaren David Lagercrantz och artisten Carola Häggkvist.

- Med årets mix av stjärnor på slottet kan vad som helst hända. Det går inte ens att gissa vad som kommer att ske med de starka personligheter som Carola, David, Per, Grynet och Marika. Jag tror det här blir en magisk säsong som man inte vill missa, säger SVT:s projektledare Ulrika Midunger i ett pressmeddelande..

För fjärde året i rad är det skånska tv-kocken Tareq Taylor som sätter ihop måltiderna i programmet tillsammans med stjärnorna och inspelsningsplats är alltså Bäckaskog slott nordost om Kristianstad. Det är tredje gången som inspelningen görs just där.

Premiär för den 16:e upplagan av Stjärnorna på slottet blir det på nyårsdagen

ANNONS

Detta är en sponsrad artikel och inte skriven av tidningens journalister.

Kasinohai.com

Spellagstiftning - Finland vs Sverige

Kasinohai.com Om du är osäker på hur spellagstiftningen ser ut i Finland och Sverige och om det finns några större skillnader bör du fortsätta att läsa denna artikel där vi kommer att gå igenom de stora dragen i de båda ländernas spellagstiftning.

Spellagstiftningen i Sverige

Den 1 januari 2019 införde Sverige ny lagstiftning som avslutade dominansen från det av regeringen drivna onlinespelföretaget och öppnade sektorn för privata företag.

Under flera år var det statligt ägda Svenska Spel den enda verksamheten som tilläts att tillhandahålla onlinespel till medborgare i Sverige, vare sig det handlar om casinospel, betting på sport eller andra former av spel.

Naturligtvis kringgick de flesta företag denna lagstiftning och år 2018 hade privata företag fått en 29-procentig andel av spelmarknaden i Norden.

Delvis i ett erkännande av ett sådant nytt paradigm och delvis för att de var i behov av skattepengar, gick den svenska regeringen med på att införa nya spellagar. Under den nya lagstiftningen har myndigheten Spelinspektionen rätten att ge licens till privata företag. Hittills har myndigheten tillåtit cirka 100 företag att tillhandahålla sina tjänster till svenska spelare.

De största vinnarna på denna nya lagstiftning är de svenska medborgarna. På grund av lagarna för spel online kan svenskarna nu välja och vraka bland de bästa spelbolagen. Svenska spelportaler visar de bästa casinotjänsterna online och incitamenten för svenska deltagare.

Staten är också en stor vinnare på detta drag. Det är inget mysterium att legalisering av spel på internet är ett snabbt sätt till att generera mer skatteintäkter till statskassan. I hela Sverige måste licensierade företag betala en inkomstskatt på 18 procent av sin inkomst till svenska konsumenter.

Sådana skattebetalningar träder i kraft i år och vi hoppas att vi kommer att få se effekterna av denna inkomstkälla i Sveriges kommande budget.

De svenska spellagarna har hittat en balans mellan att ge spelare valfrihet och skydda dem mot bedrägliga spelbolag. Att främja spel utan tillstånd har varit förbjudet, och den svenska Spelinspektionen har nu fått mandat att blockera överföringar mellan deltagare och obehöriga operatörer.

Lagarna innehåller också strikta regler för etiskt spel. Spelinspektionen har befogenheten att tvinga privata operatörer att vidta sådana åtgärder för deltagarnas säkerhet. Dessutom måste alla speloperatörer erbjuda samtliga spelare ett val om att självuteslutning.

Det har bara gått ett år med de nuvarande svenska lagarna för spel online, och det är ingen tvekan om att vi kommer att se fler regler för att tillåta säkert spel i framtiden.

Spellagstiftningen i Finland

Onlinespel är en av de mest populära formerna av underhållning för människor över hela världen. Särskilt finländarna är människor som älskar att spela. Det har visats att finländarna kan spela för upp till 10 miljarder euro på lotter, spelautomater och sportspel varje år.

Republiken Finland har alltid haft ett regeringsstyrt spelmonopol och trots den senaste utvecklingen inom branschen verkar det som om det kommer att fortsätta vara så. Onlinespel och finska onlinecasinon har blivit en av de största inkomstkällorna under de senaste åren. Finland klassificeras också som den femte största spelnationen i världen, varför de flesta utländska operatörer nu försöker komma in på den finska spelmarknaden. Tyvärr verkar det som om det inte kommer att vara ett alternativ nu eller inom en snar framtid.

Under 2010 begärde Europeiska kommissionen att Finland skulle genomföra ändringar av deras spellagstiftning som skulle göra den mer överensstämmande med EU:s lagar. Trots påtryckningar från Europeiska Unionen förblir Finlands spelstruktur oförändrad. Även om spel i Finland är 100% lagligt är spelreglerna lite mer komplexa. Intressant nog visade statistiken under en nyligen gjord rapport från det finska bolaget Yle att 66% av de äldre finländska invånarna som intervjuades föredrar ett monopol.

Staten har monopol på alla former av spel oavsett om det är online eller offline. All spelverksamhet har alltid hanterats av tre statliga företag. RAY hade alltid haft kontroll över bordsspel och spelautomater i Finland. Nationella lotteriet, sportspel och instant win-spel kontrollerades och reglerades av Veikkaus Oy och alla spel på hästkapplöpning reglerades av Fintoto.

Dessa tre enheter reglerades och kontrollerades av staten och all vinst som gjorts på spel gavs tillbaka till landet oavsett om det är genom konst, vetenskap, sport eller utbildning. Under 2017 slogs dessa tre enheter samman för att skapa ett statligt monopol med namnet Veikkaus.

Slutsats

Som du kan se finns det ett par skillnader i spellagstiftningen hos de båda grannländerna. Efter de förändringar som skedde i Sverige 2019 så är den svenska spelmarknaden betydligt mer öppen och välkomnande för svenska spelare. Finländarna verkar dock inte vara så besvikna, de får goda skatteintäkter och merparten av den äldre befolkningen verkar vilja behålla det rådande monopolet.

Kultur och nöje

Ryskt filmteam redo för rymdstation

Tom Cruise har planerat att spela in film i rymden – men får nu rysk konkurrens. Arkivbild.
Foto: Andrew Medichini
Kultur och nöje
Kultur och nöje

Ryssland har valt ut en berömd kvinnlig skådespelare och en regissör som ska spela in vad man säger vara "den första filmen i rymden", på ISS, Internationella rymdstationen, skriver BBC News. Julia Peresild och Klim Sjipenko ska resa iväg i ett rymdskepp den 5 oktober.

Ryska rymdflygstyrelsen Roscosmos säger att de vill öppna rymden för fler och dramat har arbetsnamnet "Motstånd". Peresild och Sjipenko sägs också ha genomgått medicinska tester och deras rymdträning ska inledas senast i juni.

Men även Nasa och Tom Cruise har den högflygande ambitionen att göra en film på ISS. Projektet presenterades förra året men det är ännu inte klart när man ska börja filma. Planen är att Cruise ska åka dit med regissören Doug Liman.

Det ryska beskedet om en rymdfilm har fått många att spekulera om att länderna nu befinner sig i en ny "kändis-tävlan" med varandra.

Lund

Skapar bilder att fantisera runt

Maja Lindberg
Foto: Claudia, Den lilla fotobyrån
Lund
Kultur och nöje
Kultur En liten gestalt i en båt med en katt, omgiven av en gigantisk böljande våg på öppet hav. Långa, ensamma figurer framför en dimmig sjö eller på en bergstopp mot en blånande himmel över vilken en blek måne tronar. Maja Lindbergs illustrationer är lika trolska som melankoliska.
– Jag gillar när det är lite mörker i bilderna, säger den Lommabaserade illustratören som är aktuell under Litteralund.

Vi träffas på skärmen, så som man gör nuförtiden. Illustratören och konstnären Maja Lindberg sitter i sin studio, ett ombyggt garage intill bostaden i Lomma. Om en dryg vecka ska hon också hålla i en workshop härifrån, som en del i Litteralunds program, för barn i åldrarna 6 till 10 år.

– Det är den första workshop jag håller någonsin så jag är lite nervös. Det ska bli jättekul. Vi ska rita lite djur och se hur man kan få det att se ut som exempelvis en katt med enkla kännetecken, säger Maja Lindberg.

Redan prenumerant?
1 kr första månaden
Alla Premiumartiklar för 1 kr första månaden, därefter dras 99 kr per månad. Bindningstiden är aldrig mer än en månad. Säg upp när du vill.
Ingår i Skånskan Premium
  • Skånskan.se - Alla artiklar på
  • Skånskan Plus - Förmånliga erbjudanden varje månad
  • Nyhetsbrev - Senaste nytt direkt i din meljkorg

Kultur och nöje

Hyvönen gästspelar på singel

Frida Hyvönen gästspelar på en ny singel av David Ritschard. Arkivbild.
Foto: Jessica Gow
Kultur och nöje
Kultur och nöje

David Ritschard släpper nu den andra singeln från det kommande albumet "Blåbärskungen", som beskrivs som en hybrid av klassisk country och folkhemssoul. Låten "Än går det vågor" gästas också av Frida Hyvönen. Det var en nära vän till Ritschard som propsade på att låten behövde henne.

"Inte för jag saknade muskler att bära den själv, han bara hörde allt inom sig och släppte det inte. Hon är ju min favorit och jag hade nog inte vågat fråga henne om han inte hade låtit så bestämd när han sa det. Det brukar han inte göra. Och hon sa ja", säger David Ritschard i ett pressmeddelande.

Albumet släpps den 24 september och i höst åker Ritschard på Sverigeturné.

Under 2020 släppte David Ritschard, tillsammans med Magnus Carlson från Weeping Willows, Hammarbyeposet "Snart ses vi igen".

Förhandsvisning på nästa artikel
NÄSTA ARTIKEL