Annons

Annons

Annons

Annons

Lyckad översättningskonst

Clemens Altgård.

Bild: Anna Lindblomn

Annons

Konsten att översätta lyrik står i fokus för Clemens Altgårds lyrikspalt denna gång.

Som den danska poeten Pia Tafdrup påpekat så är det i poesin språket uppnår sin yttersta sensibilitet, sin mest raffinerade musikalitet. Därmed också sagt att lyrik i en viss bemärkelse inte går att översätta. Dikten måste därför tolkas när den överförs till ett annat språk. Dessutom krävs det att den som översätter har ett sinne för estetiska avvägningar, förstår textens intentioner samt har en välutvecklad språkkänsla.

Läs vidare med Digital!

8 kri veckan i 8 veckor

Läs dina lokala nyheter för 8 kr/vecka i 8 veckor - du betalar 32 kr/månad. Därefter tillsvidare 119 kr/månad.

Ingen bindningstid. Säg upp när du vill.

Visa vad som ingår i Digital

Det här ingår i Digitalpaketet

  • Alla lokala nyheter på vår sajt och nyhetsapp.
  • Nyhetsbrev med de senaste nyheterna – direkt i mejlen varje dag.

Annons

Annons

Till toppen av sidan