Sylvia Avallone.Foto: RCS Libri

Italienskildring som är svår att värja sig mot

Litteratur/recension

BOK
Där livet är fullkomligt
Författare: Silvia Avallone
Översättning: Johanna Hedenberg
Förlag: Natur & Kultur

Elena Ferrantes succéromaner och försäljningsframgångar även i Sverige har banat väg för andra italienska kvinnliga författare, som Rosa Ventrella och Silvia Avallone.
Avallone är nu aktuell med sin tredje till svenska översatta roman efter debuten med Stål, som följdes upp med Marina Bellezza.

I Där livet är fullkomligt får vi följa sjuttonåriga Adeles liv i höghusområdet Labriola. Hon blir gravid med smålangaren och losern Manuel. Ska hon behålla barnet eller adoptera bort det? Ska hon ge barnet och sig själv en chans till ett bättre liv?
Parallellt får vi följa akademikerparet Dora och Fabio i den välmående universitetsstaden Bologna. De har inte kunnat få barn och börjar nu glida ifrån varandra. Ännu en gång ägnar sig Avallone åt att skildra det samtida Italien, där klasskillnaderna är avgrundsdjupa och där könsrollerna sitter bergfast. Adele med mamma och systrar bor i slitna hyreskaserner, där arbetslösheten bland invånarna är hög och där den sociala misären skördar sina offer.
Människorna är utsatta, ganska hjälplösa och inte tillräckligt starka för att ta sig därifrån. Alla ungdomarna drömmer om ett annat liv i lyx, långt ifrån där de nu befinner sig. Människorna är mer eller mindre chanslösa offer i ett genomkorrumperat samhälle. Paret Dora och Fabio lever å andra sidan under helt andra förutsättningar i det burgna Bologna, där schablonerna om det goda livet kanske inte bara är drömmar.

Avallone visar sig vara en skarpsynt samhällskritiker, när hon skriver om de väldiga ekonomiska klyftorna i Italien och ställer samhällsklasser mot varandra.
Italien är idag ett samhälle, där misären, förödmjukelserna, ytligheten, sexismen och våldet är vardagsmat. Samhället är präglat av stor politisk oro, växande korruption och hög arbetslöshet.
Avallone ger en mörk bild av en rå och cynisk värld, som ändå i viss mån balanseras av en befriande humor och en enorm social medkänsla. Trots allt elände finns även inslag av mänsklig storhet och skönhet hos de människor hon skriver om. Hennes förmåga till empati och psykologisk insikt imponerar, när vi kommer väldigt nära framför allt Adele och Dora. Det sensuella i språket får ibland dessa båda kvinnors känslor att vibrera. Avallone ställer frågor om identitet och om vilka möjligheter en ung kvinna i Italien idag har att välja sitt eget liv. Där livet är fullkomligt är på många sätt en mörk och förtvivlad men ändå utsökt vacker historia om livets grymhet, smärta och nederlag, där den utsatta människan inte ges mycket hopp.

Avallone försöker förstå livet i dagens Italien och gestaltar det på sitt eget mycket personliga sätt. Hennes språk är konkret och mycket tydligt, berättartempot är högt, vilket allt gör att hela romanen pulserar av undertryckt dramatik. Slutet är dessutom oförutsägbart. Jag har svårt att värja mig mot hennes intensiva sätt att berätta, som känns både fräckt och direkt brutalt.

BOK
Där livet är fullkomligt
Författare: Silvia Avallone
Översättning: Johanna Hedenberg
Förlag: Natur & Kultur